проблема началась здесь
viewtopic.php?f=21&t=117026&start=30#p2159461Предлоги в- на- с географическими названиямиПредлоги в (из) употребляются в следующих случаях:
1. При именах — названиях населённых пунктов (городов, деревень, сёл, посёлков):
живу в Москве, в Ленинграде, в Ташкенте, во Владивостоке
приехал в Москву, в Ташкент, во Владивосток
приехал из Москвы, из Владивостока.2. При названиях административных единиц (республик, областей, районов, округов, когда в их состав входят соответствующие
имена нарицательные, а также при названиях СССР, Советский Союз):
живу в СССР, в Советском Союзе, в РСФСР, в Украинской CCP, в Московской области, в Ленинградском районе, в Ненецком национальном округе, в Хабаровском крае, приехал в Советский Союз, в РСФСР, в Хабаровский край, в Московскую область
уехал из Советского Союза, из Московской области.3. При названиях республик и областей, когда в их состав не входит имя нарицательное:
в России, в Белоруссии, в Молдавии, в Литве, в Латвии, в Эстонии, в Армении, в Грузии, в Азербайджане, в Казахстане, в Киргизии, в Узбекистане, в Таджикистане, в Туркмении;
в Якутии, в Карелии, в Абхазии;
в Донбассе, в Кузбассе, в Сибири, в Полесье, в Заполярье, в Средней Азии
приехал в Белоруссию, в Узбекистан, в Донбасс, в Сибирь
уехал из Белоруссии, из Сибири и т. п.Исключение составляет существительное Украина, с которым употребляются предлоги на (с): живу на Украине, еду на Украину, еду
с Украины, причём значения предлогов на (с) здесь ничем не отличаются от значений предлогов в (из) при других именах этой
группы;
живу в Белоруссии — живу на Украине, еду в Сибирь — еду на Украину, еду из Донбасса — еду с Украины.Однако с некоторыми определениями, сочетающимися со словом Украина, употребляется предлог в: живу в Западной Украине, в Закарпатской Украине, в Советской Украине: «В Западной Украине большое значение имют также садоводство и виноградарство..,»,
«.-„В Советской Украине расцвели народные таланты»
Однако:
В современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в" - сообщает старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко.
Предлоги на (с) употребляются в следующих случаях.
1. При названии островов:
живу на Сахалине, на Диксоне, на Курильских островах (на Курилах )— приехал на Сахалин, на Курилы,
с Сахалина, с Курил.2. При названиях полуостровов:
живу на Камчатке, на Таймыре, на Чукотке — приехал на Камчатку, на Чукотку — с Камчатки, с Чукотки. Исключение — существительное Крым (также название полуострова):
жить в Крыму, ехать в Крым, из Крыма (однако на полуострове Крым, на Крымском полуострове).
3. С сочетаниями, в состав которых входят имена, обозначающие страны света:
живу на Дальнем Востоке, на Крайнем Севере — еду на Дальний Восток, на Крайний Север — приехать с Дальнего Востока, с Крайнего Севера4. С названиями областей на -щина:
на Смоленщине, на Херсонщине, на Полтавщине, на Брянщине; сравните: «. .посадки лиственницы на Смоленщине...>\ «Рассвет» — один из лучших колхозов на Днепропетровщине»,
Л. А. Булаховский объясняет такое употребление (как и на Украине) влиянием украинского языка. Видимо, этим же можно объяснить случаи на Ставрополье, на Волыни, на Лодолии:
«...память вновь перенесла меня в то далёкое время, когда только-только установилась на Подолии Советская власть»
5. Предлоги на (с) употребляются также с названиями областей, расположенных по берегам (около) рек, озёр, морей, океанов:
живу на Волге, на Кубани, на Днепре, на Амуре;
на Байкале, на Иссык-Куле, на Ладожском озере;
живу на Чёрном море, на Каспийском море (на Каспии), на Балтийском море (на Балтике); порт на Тихом океане — еду на Волгу, на Байкал, на Чёрное море, на Тихий океан — с Волги, с Байкала, с Чёрного моря, с Тихого океана.Как мы видим, в этих случаях названия областей совпадают с названиями самих рек, озёр, морей.
В том же случае, когда названия областей, расположенных в районах рек, озёр, морей, не совпадают с названиями самих рек, озёр,
морей, с ними употребляются предлоги в (из).
Сравните:
на Волге на Днепре на Амуре на Байкале на Онежском озере на Балтийском море (на Балтике) еду на Волгу с Волгино:
в Поволжье в Приднепровье в Приамурье в Забайкалье в Прионежье в Прибалтике в Поволжье из ПоволжьяНаиболее сложная картина наблюдается в употреблении предлогов в (из), на (с) с именами — названиями горных областей и районов.
Выбор предлога в или на, из или с при названиях горных районов для обозначения осуществления действия в их пределах часто зависит от формы числа припредложного существительного: при названиях, которые имеют только форму единственного числа, обычно употребляется предлог на, во множественном числе — предлог в:
ед. число
на Кавказе на Урале на Памире на Тянь-Шане на Алтае мн. число
в Карпатах в Хибинах в Жигулях в Саянах«В Карпатах, на Кавказе, в горах Средней Азии, на Алтае альпийские луга занимают большое пространство. А на Урале... выше лесов располагается горная тундра».
Однако с именами и в правом и в левом
столбце (мн. ед. ч.) возможны колебания в употреблении предлогов.
С именами в единственном числе колебания возможны при наличии некоторых определенний.
« Распределение осадков на Центральном Тянь-Шане отличается пестротой...»
«Дожди на Восточном Памире редки».
«На Полярном Урале заморозки бывают в течение всего лета».
«На Западном Алтае количество осадков доходит до 1500 мм и более в год,..»
«В Центральном Тянь-Шане еловые леса широко распространены.,.»
«Некоторое увеличение осадков летом наблюдается в Восточном Памире».
«На Востоке, в Полярном Урале, Европа достигает 67*20' в. д...»
«В Центральном Алтае северные склоны покрыты густыми лесами...»
Определение оказывает в этом случае влияние на выбор предлога, а именно на возможность употребления предлога в при имени, с
которым обычно употребляется предлог но (см. выше: на Украине, но в Закарпатской Украине).
Правда, это влияние не распространяется на все имена данной группы: с существительным Кавказ и при наличии определения употребляется только на: на Южном Кавказе, на Северном Кавказе; при существительном Урал предлог в употребляется только с прилагательным Полярный, в остальных случаях сохраняется на: на Южном Урале, на Северном Урале. Как кажется, перед нами факты неустановившегося употребления предлогов при некоторых именах, причём без семантических различий.
Колебания наблюдаются и при именах во множественном числе:
«Её (поваренной соли) много в Донбассе, на Карпатах..^
«На Жигулях растет лиственные и хвойные леса».
«В Карпатах растут дуб, бук, каштан..>
«Вместе с сосной в Жигулях обнаружено много реликтовых видов».
В этом случае имеется различие в семантике предлогов: конструкции с предлогом в обозначают осуществление действия в пределах района, занятого горами, среди гор; конструкции с предлогом на — осуществление действия на поверхности этих гор.
При обозначении направления движения в пределы горных областей с именами единственного числа сохраняется обычная закономерность (ехать на Кавказ, на Урал, на Памир, на Тянь-Шань, на Алтай),
причём отклонений не отмечено. С именами множественного числа, видимо, возможны оба предлога, с теми же оттенками, что и в предложном падеже:
ехать в Карпаты — на Карпаты, в Хибины — на Хибины.При обозначении направления движения из пределов горных областей чаще употребляется предлог с
(ср.: ехать с Кавказа, с Урала, с Карпат, с Жигулей);
при наличии определения возможны оба предлога: ехать с Западного Тянь-Шаня — ехать из Западного Тянь-Шаня.
При именах, обозначающих местности, смежные с районами гор, употребляются только предлоги в (из): жить в Закарпатье, в Закавказье, в Приуралье — ехать в Закарпатье, из Закарпатья, ср,:
жить на Кавказе — в Закавказье
на Урале — в Приуралье
в Карпатах — в Закарпатье
Таким образом, существуют определённые закономерности в употреблении предлогов в (из)— на (с) с именами— географически
ми названиями. Они заключаются в том, что (за редким исключением) выделяются совершенно чёткие, однородные по семантике группы имён, с которыми употребляется тот или иной предлог, причём отношения, выражаемые предлогами, в большинстве случаев одинаковы. Поэтому их выбор не может быть определён общим грамматическим правилом, как это можно сделать, например, в случаях
в столе — на столе, где этот выбор определяется по признаку «внутри — на поверхности». Отсюда следует методический вывод о необходимости запоминать употребление 'предлогов в (из) — на (с) с перечисленными группами имён