Чернобыльская катастрофа.

История нашего города, казачества, краеведение, история нашей страны и мировая история...
Аватара пользователя
aNGEl
Автор темы
Апасный водитель КаМазды
Сообщения: 5748
Зарегистрирован: 24 окт 2006, 01:25
Пол: мужской
Езжу на: Xu/2114/Orange
Благодарил (а): 441 раз
Поблагодарили: 309 раз
Контактная информация:

Re: Чернобыльская катастрофа.

#46

Непрочитанное сообщение aNGEl » 27 апр 2012, 08:50

rus_cryman
Не путайте солёное с мокрым. Россия, Турция, Египет, Украина - страны. Едем "в страну", а "на страну" идём войной.
Кавказ, курорты - объекты. Вот если бы "украина" в контексте использовалось как нарицательное, неся свой первоначальный смысл - "у края" тогда бы вариант "на" был неоспорим, имхо.
Lasciate ogni speranza voi ch 'entrate.
(c) Данте Алигьери
Изображение

Аватара пользователя
rus_cryman
Сообщения: 24007
Зарегистрирован: 31 июл 2007, 12:50
Пол: мужской
Езжу на: зимней резине
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5643 раза

Re: Чернобыльская катастрофа.

#47

Непрочитанное сообщение rus_cryman » 27 апр 2012, 08:54

aNGEl
я ничо не путаю, я говорю так, как привык, говорили до всего этого маразма, и буду так говорить, пока могила не исправит.
не нравится - в суд подавай .
украинское посольство грант выпишет.
купишь на него пепельницу, чтобы бычки в окно не выкидывать :crazy:

Аватара пользователя
aNGEl
Автор темы
Апасный водитель КаМазды
Сообщения: 5748
Зарегистрирован: 24 окт 2006, 01:25
Пол: мужской
Езжу на: Xu/2114/Orange
Благодарил (а): 441 раз
Поблагодарили: 309 раз
Контактная информация:

Re: Чернобыльская катастрофа.

#48

Непрочитанное сообщение aNGEl » 27 апр 2012, 08:59

rus_cryman писал(а):я ничо не путаю, я говорю так, как привык, говорили до всего этого маразма, и буду так говорить, пока могила не исправит. не нравится - в суд подавай .украинское посольство грант выпишет.купишь на него пепельницу, чтобы бычки в окно не выкидывать

Всего этого "маразма" - это отделения Украины в суверенное государство?
ну так а я привык говорить по-русски правильно. =)
Lasciate ogni speranza voi ch 'entrate.
(c) Данте Алигьери
Изображение

Аватара пользователя
rus_cryman
Сообщения: 24007
Зарегистрирован: 31 июл 2007, 12:50
Пол: мужской
Езжу на: зимней резине
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5643 раза

Re: Чернобыльская катастрофа.

#49

Непрочитанное сообщение rus_cryman » 27 апр 2012, 09:05

да, именно "этого".
а за твоим правильным русским я теперь буду следить с особым вниманием

Аватара пользователя
aNGEl
Автор темы
Апасный водитель КаМазды
Сообщения: 5748
Зарегистрирован: 24 окт 2006, 01:25
Пол: мужской
Езжу на: Xu/2114/Orange
Благодарил (а): 441 раз
Поблагодарили: 309 раз
Контактная информация:

Re: Чернобыльская катастрофа.

#50

Непрочитанное сообщение aNGEl » 27 апр 2012, 09:24

rus_cryman писал(а):а за твоим правильным русским я теперь буду следить с особым вниманием

буду премного благодарен ;)
Lasciate ogni speranza voi ch 'entrate.
(c) Данте Алигьери
Изображение

Аватара пользователя
Conqwest
Сообщения: 32116
Зарегистрирован: 16 мар 2010, 14:27
Пол: мужской
Благодарил (а): 1198 раз
Поблагодарили: 3748 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#51

Непрочитанное сообщение Conqwest » 27 апр 2012, 09:53

многовековые неасссимилированные нацмены по-русски обычно говорят роботизированно-правильно,- по себе замечу.
что касаемо "на" или "в" вставлять Украине, то Тарасику Шевчёнок вставил "на":

Скрытый текст: Показать
Заповіт

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отоді я
І лани і гори --
Все покину і полину
До самого Бога
Молитися ... а до того
Я не знаю Бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сім'ї великій,
В сім'ї вольній, новій,
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.

25 декабря 1845
в Переяслові
В споре рождается Истина... Там же она и умирает.

Аватара пользователя
aNGEl
Автор темы
Апасный водитель КаМазды
Сообщения: 5748
Зарегистрирован: 24 окт 2006, 01:25
Пол: мужской
Езжу на: Xu/2114/Orange
Благодарил (а): 441 раз
Поблагодарили: 309 раз
Контактная информация:

Re: Чернобыльская катастрофа.

#52

Непрочитанное сообщение aNGEl » 27 апр 2012, 09:57

Conqwest писал(а):по себе замечу.что касаемо "на" или "в" вставлять Украине, то Тарасику Шевчёнок вставил "на":

язык цитаты - русский?
Lasciate ogni speranza voi ch 'entrate.
(c) Данте Алигьери
Изображение

Аватара пользователя
Conqwest
Сообщения: 32116
Зарегистрирован: 16 мар 2010, 14:27
Пол: мужской
Благодарил (а): 1198 раз
Поблагодарили: 3748 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#53

Непрочитанное сообщение Conqwest » 27 апр 2012, 10:08

aNGEl писал(а):
Conqwest писал(а):по себе замечу.что касаемо "на" или "в" вставлять Украине, то Тарасику Шевчёнок вставил "на":

язык цитаты - русский?

язык цытаты: перевод на украинский с русского оригинала, на котором и писал автор:
Скрытый текст: Показать
Заповедь

Как умру,
Похороните вы меня в могиле,
Посреди широкой степи,
На Украйне милой.
Чтоб просторные долины,
И Днепро, и кручи
Было видно, было слышно,
Как ревет могучий.
Понесет он с Украины
В дальне сине море
Вражью кровь…
Тогда покину горы и долины.
К Богу полечу молиться.
До того - не знаю.
Люди, встаньте,
Навсегда кандалы порвите.
Вражьей черной злою кровью
Волю окропите.
И меня в семье великой,
В семье вольной, новой
Не забудьте, помяните
Тихим, добрым словом.
В споре рождается Истина... Там же она и умирает.

Аватара пользователя
rus_cryman
Сообщения: 24007
Зарегистрирован: 31 июл 2007, 12:50
Пол: мужской
Езжу на: зимней резине
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5643 раза

Re: Чернобыльская катастрофа.

#54

Непрочитанное сообщение rus_cryman » 27 апр 2012, 10:13

aNGEl писал(а):
Conqwest писал(а):по себе замечу.что касаемо "на" или "в" вставлять Украине, то Тарасику Шевчёнок вставил "на":

язык цитаты - русский?


Скрытый текст: Показать
“Как умру, похороните на Украйне милой”, — писал Тарас Шевченко и сделал три ошибки в родном языке. Одну в ударении, одну в предлоге и одну политическую.
По крайней мере, ему пришлось бы оправдываться перед бывшим советником Путина Андреем Илларионовым.

Илларионов написал в своем блоге (а украинские СМИ радостно перепечатали) следующее: “В настоящее время выбор носителями русского языка употребления формы “на Украине” является не только нарушением литературной нормы русского языка, которая требует использования предлога “в” по отношению к независимому государству, но и бессознательным (либо сознательным) лингвистическим отказом от признания существования такого государства в современной Украине”. И еще: “Сдвиг от употребления формы “в Украине” к форме “на Украине” в 2005 — 2008 гг. может объясняться отражением информационного воздействия на российское общество политически мотивированной позиции нынешних властей Российской Федерации, не вполне смирившихся с появлением и существованием самостоятельного Украинского государства”.

Вслед за бывшим государевым слугой Илларионовым я пошел по следам крамолы — не притаились ли где еще лингвистические империалисты? Притаились. Бог с ним, с французским au Canada, вместо en — как со всеми нормальными странами. Конечно, не смирились французы с потерей бывшей колонии, бездарно уступленной англичанам, и отказывают ей “лингвистическим способом” в признании такого государства, говоря “на Канадчине”. Правда, канадцы не обижаются, они и так в G8. Даже в G7.

Либеральные чехи — и Гавел у них, и пражская весна, и бархатная революция, — сами в ЕС, а оказались замаскировавшимися империалистам. Но маски долой: для всех стран у них предлог “в”, а для бывшей союзной республики Словакии “на” — na Slovensku (на Словенску). Тут тебе и “лингвистический отказ”, и “позиция властей, не вполне смирившихся”. Явно, чехи прежним младшим братьям по единому чехословацкому государству грамматическим способом показывают их настоящее место. Правда, о напряженной полемике на этот счет в чешско-словацких отношениях я не слышал. Может, просто не докатилась, а может, потому что обе страны — в ЕС, а словаки к тому же опередили чехов и раньше них вступили в зону “евро”.

Но настоящее тайное логово империализма обнаружилось в Польше. Не зря мы им не доверяем. Они лингвистически отказывают в признании существования половине соседних государств, включая ту же Украину. Мало того что они говорят и пишут na Ukrainie “на Украине”. Согласно правилам их насквозь пропитанного имперскими амбициями языка надо говорить и писать na Bialorusi (“на Бялорущи”), na Litwie (“на Литве”, ударение на “и”), на na Lotwie (“на Лотве”, это, стало быть, — “на Латвии”), и про уже униженную чехами Словакию тоже можно говорить “на”. И что характерно: эти страны, или их куски, действительно в разное время были частью польского государства. Нет ли тут позиции властей, не вполне смирившихся с их существованием? Нет ли информационного воздействия? Вдруг разбудишь одного из Качиньских на выбор посреди ночи, а он и брякнет: “Еду завтра встречаться с Ющенко, в Украину”. А потом опомнится и закричит: “На, на, на!”. А уж поздно, накоси-выкуси.

Слышали вы, чтобы украинская, литовская или латвийская интеллигенция предъявляла претензии польскому языку? А могла бы. Какая тема для дискуссии в Европарламенте, и для инструкций Еврокомиссии, которая, как известно, регламентирует форму европейских огурцов. Кольми паче следует регламентировать формы европейских предлогов! И президенты могли бы отвлечься от скучных экономических вопросов и обсудить на саммитах предлоги, частицы, а за ужином, в приподнятом настроении, и до междометий могло бы дойти. А Лукашенко сумел бы усмотреть в предлоге “на” заговор поляков и Запада против суверенной Беларуси. Мог бы выступить с обращением к нации, о том, что грамматикой и суверенитетом не торгуют. Но не выступил. Может, еще собирается.

Молчат Латвия и Литва. Не слышно и протестов польской либеральной интеллигенции, безмолвствуют Адам Михник и Анджей Вайда против польских имперских комплексов. Единственная дискуссия на эту тему межу поляками в самой Литве. Литовские поляки говорят w Litwie и возмущаются, что польские поляки говорят про na. Но правило есть правило. “От нас отторгнется ль Литва?”.

Похоже, что в случае России и Украины дело не в языке, а в политическом контексте, созданном его носителями.

Надо расставить точки над i и правильные падежи после предлогов. Илларионов — экономист, а не филолог, поэтому ему кажется, что языком можно управлять. В действительности управлять им гораздо сложнее, чем фондовым рынком, который, как показывают последние события, тоже не то чтобы сильно покорен человеческому разуму. Я же как филолог скажу, что человек, конечно, говорит на языке, но язык возник и существует как бы помимо человека. Человечество помнит, как возник фондовый рынок, но не помнит, как появился язык, вернее, языки — это произошло до того, как его сознание прояснилось. Во-вторых, язык принадлежит не тебе, а всем. Подобно средневековому схоласту, Илларионов хочет побить врага цитатами из авторитетов: приводит места, где “в Украине” написали Толстой и Чехов. Да хоть Карл Маркс с Сергием Радонежским. Язык, возможно, — единственное полностью коллективное достояние каждой нации, не недра же. Язык не принадлежит даже классикам литературы. И даже сам Путин ему не указ, хоть он во время прошлогоднего общения с народом впервые в жизни сказал “в Украине”, чем порадовал неравнодушных украинцев. Индивидуальная практика в языке решает мало.

Почему одни глаголы спрягаются так, а другие эдак, — почти необъяснимо. Язык больше похож на организм, чем на механизм. Если предлог “в” механически означает признание суверенитета, Китай должен разорвать с Россией дипломатические отношения, или завалить нас нотами протеста. Как это мы говорим “в Тибете” — мы что, за Далай-ламу? Почему “в Индонезии”, но “на Филиппинах”? Оба государства — группы островов. Мы что, одно признаем, а на другое — глаз положили? Почему, черт возьми, на Кубе или на Ямайке, хоть они и независимы, но в Пуэрто-Рико? Не иначе, хотим насолить США, филологически признавая независимость куска их территории. Пока не протестуют.

Конечно, политики и журналисты могут влиять на язык. Чехи сознательно и довольно успешно чистили свой язык от немецких слов, греки — от турецких, турки — от арабских, Муссолини — от французских. Евреи в Израиле вообще оживили древний язык, произведя не имеющее пока аналогов воскрешение лингвистического Лазаря. Российские политики и официальные СМИ год назад переименовали Цхинвали в Цхинвал, а Сухуми в Сухум — пока приживается плохо, хотя сто лет назад так и было.

Предложное управление “в Украине” — такой же продукт сознательного действия на язык украинских политиков и интеллектуалов. Все, кому хотя бы 30, помнят, как оно появилось в новостном обиходе, и как поначалу резало слух. Но там был резон для такого изменения языка, а здесь его не было. “В Украине”, которое появилось и в русском, вместе с другими новшествами — вроде Кыргызстана и Таллинна, введенными на ТВ и в газетах разваливающегося СССР по требованию с мест, чтобы доказать уважение центра к этим самым местам, — осталось в качестве “миноритарной нормы”: не ошибка, но и не образец.

Может быть, и в самом деле, язык мой — враг их? Я сел и прислушался к себе. Стал слышен шум вечерней Ленинградки за окном и холодильника на кухне. И дольней лозы прозябанье. Нет, я не расслышал в своем “на Украине” “лингвистического непризнания украинского суверенитета”. Во всяком случае, белорусская государственность кажется мне куда менее обоснованной, чем украинская, но я не задумываясь говорю “в Белоруссии”. “На Украине” же вертится где-то рядом с почетным “на Руси”. Произнести “в Украине” мне мешает то же самое чувство языка, которое не пускает поставить неправильное ударение — какое-нибудь “звόнить”, или употребить в разговорной речи канцелярский предлог: “я не приеду сегодня вследствие того, что на улице пробки”.

Я взял “Кобзаря” Тараса Шевченко и насчитал примерно 40 употреблений им “в Украине”, и около 30 “на Украине”. Таким образом, он 40 раз лингвистически признал независимость, и 30 раз пошел вслед за мотивированной позицией властей Российской Федерации. “Где же ошибся поэт?” — спросил моего друга и одногруппника по филфаку МГУ Сергея Степанцова, который занимается тем, чем должен бы и я, — преподает греческий и латынь тамошним студентам. И он вместо ответа сочинил лимерик:

Если б жив был Кобзарь и поныне,

То не стал бы он жить “в Украине”:

На Украйне родной он искал бы покой

Вопреки современной доктрине.

То есть жить, может быть, и стал бы, но стихи свои под Илларионова вряд ли переписал.
http://www.ukrrudprom.ua/digest/Russkiy ... mosti.html

Аватара пользователя
MaxP
Админ localhost'а
Сообщения: 14274
Зарегистрирован: 28 мар 2006, 12:58
Пол: мужской
Благодарил (а): 759 раз
Поблагодарили: 1198 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#55

Непрочитанное сообщение MaxP » 27 апр 2012, 15:15

Crait писал(а):
MaxP писал(а):правильно именно "в Украине"

Вообще то именно неправильно, но их таращит и плющит, когда не "в", а "на" :crazy:
" - сходи-ка ты, Макс, в окраину города и принеси чего-то там"))) Это их проблемы, если они там хотят "в" :)

Украина - страна, как и Россия. Так что склоняюсь к географическому типу, а не "окраине".

по себе замечу.что касаемо "на" или "в" вставлять Украине, то Тарасику Шевчёнок вставил "на":

Он употребляет и "на", и "в".

http://gn.org.ua/in_ua

rus_cryman писал(а):я ничо не путаю, я говорю так, как привык, говорили до всего этого маразма, и буду так говорить, пока могила не исправит.

Видимо, я уже умер. Потому что перестал писать "бес-"...
т.+7-918-529-32-26

Системное администрирование, обслуживание (в т.ч. абонентское), ЭП (ЕГАИС, банк-клиент, отчётность), кассы: viewtopic.php?f=34&t=39382

Аватара пользователя
rus_cryman
Сообщения: 24007
Зарегистрирован: 31 июл 2007, 12:50
Пол: мужской
Езжу на: зимней резине
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5643 раза

Re: Чернобыльская катастрофа.

#56

Непрочитанное сообщение rus_cryman » 27 апр 2012, 15:17

MaxP
куба и филлипины тоже не совсем федеральные округа РФ

Аватара пользователя
MaxP
Админ localhost'а
Сообщения: 14274
Зарегистрирован: 28 мар 2006, 12:58
Пол: мужской
Благодарил (а): 759 раз
Поблагодарили: 1198 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#57

Непрочитанное сообщение MaxP » 27 апр 2012, 15:20

На Кубу и Филиппины у редакторов, видимо, видов не было. Кто-то посчитал, что так будет благозвучнее. У нас много чего "облагозвучили" без ума. Пусть народ копошится в этом.
т.+7-918-529-32-26

Системное администрирование, обслуживание (в т.ч. абонентское), ЭП (ЕГАИС, банк-клиент, отчётность), кассы: viewtopic.php?f=34&t=39382

Аватара пользователя
Crait
Сообщения: 22419
Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 19:55
Благодарил (а): 326 раз
Поблагодарили: 1165 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#58

Непрочитанное сообщение Crait » 27 апр 2012, 15:21

aNGEl писал(а):таки что, мы живём на России и ездим отдыхать на Турцию или на Египет?

Вы может быть и ездите. :) Для меня это ниже достоинства.
rus_cryman писал(а):скоро, глядишь, в кавказ будем ездить...

Никогда.

aNGEl писал(а):Россия, Турция, Египет, Украина - страны.

Только одна из них исторически была с краю)) Если претендуют на "в" - пусть переназовут страну :D
MaxP писал(а):Украина - страна, как и Россия. Так что склоняюсь к географическому типу, а не "окраине".

Я тоже к этому склонюсь, когда научатся уважать соседей. :friends:
rus_cryman писал(а):я ничо не путаю, я говорю так, как привык, говорили до всего этого маразма, и буду так говорить, пока могила не исправит.

++ :beer:

Аватара пользователя
MaxP
Админ localhost'а
Сообщения: 14274
Зарегистрирован: 28 мар 2006, 12:58
Пол: мужской
Благодарил (а): 759 раз
Поблагодарили: 1198 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#59

Непрочитанное сообщение MaxP » 27 апр 2012, 15:23

Я тоже к этому склонюсь, когда научатся уважать соседей.

В Украине много людей. Как и в России.
Но тут важны, как я понимаю, личные отношения Crait'a с Ураиной? :)
т.+7-918-529-32-26

Системное администрирование, обслуживание (в т.ч. абонентское), ЭП (ЕГАИС, банк-клиент, отчётность), кассы: viewtopic.php?f=34&t=39382

Аватара пользователя
Masterbo
Забанен
Сообщения: 6862
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 02:25
Пол: мужской
Семейное положение: свободен
Езжу на: Такси
Благодарил (а): 213 раз
Поблагодарили: 606 раз

Re: Чернобыльская катастрофа.

#60

Непрочитанное сообщение Masterbo » 27 апр 2012, 15:40

Бред какой-то.. язык не поворачивается говорить "в украине",это тоже,что говорить в камчатке,или на крыму..
вот министр культуры(чудило гребаное) постановил,что кофе теперь среднего рода,но это еще не повод говорить "одно кофе"
На мне
отдыхает природа!
В семье
не без урода.©


Вернуться в «История»