Mitsubishi по-русски :)
Модератор: Rom80K
- Сообщения: 5381
- Зарегистрирован: 16 мар 2006, 16:45
- Пол: женский
- Семейное положение: в браке
- Езжу на: Hyundai Solaris
- Благодарил (а): 390 раз
- Поблагодарили: 221 раз
- Контактная информация:
Mitsubishi по-русски :)
в общем, этот вопрос волнует меня давно и сильно )) комментарии обязательны
♡
- JusTis
- space cowboy
- Сообщения: 3667
- Зарегистрирован: 04 апр 2006, 22:06
- Пол: мужской
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 27 раз
- Контактная информация:
А shogun произносится как сёгун.
Added: посмотрел в Википедии, слова бушидо нет, есть бусидо. Так что думаю, что Мицубиси.
Added: погуглил и нашел вот что:
http://www.primavista.ru/dictionary/lang/japanese.htm
Added: посмотрел в Википедии, слова бушидо нет, есть бусидо. Так что думаю, что Мицубиси.
Added: погуглил и нашел вот что:
Мягкие соответствия звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шипящий оттенок. Неудивительно поэтому, что в наиболее употребительной системе латинской практической транскрипции для японского языка эти фонемы обозначаются как SH, CH, J (последняя фонема служит мягким соответствием одновременно и для Z, и для D), исходя из звуковых значений данных символов в английском языке ("ш", "ч", "дж"). В русской же транскрипции принято записывать слоги SHI, CHI, JI как си, ти, дзи, а сочетания этих согласных с другими гласными - как ся, сю, сё, тя, тю, тё, дзя, дзю, дзё. Такие японские слова, как названия фирм "Тошиба" и "Хитачи", пришли к нам через английский язык (Toshiba, Hitachi), отсюда их написание с буквами "ш" и "ч"; в соответствии с общепринятыми в среде российских японистов правилами полагалось бы писать Тосиба, Хитати. Если же кто-то спросит, какой звук на самом деле произносится в таком японском слове, как название блюда SUSHI (по-русски суси), - "ш" или "сь", то правильный ответ будет таков: ни тот, ни другой. То, что здесь произносят, располагается где-то на полпути между русским "сь" и английским (довольно мягким) "sh", от русского же твердого "ш" стоит и вовсе далеко.
http://www.primavista.ru/dictionary/lang/japanese.htm
"How could hip-hop be dead if Wu-Tang is forever?" (c) RZA
"Take it as it comes, specialize in havin' fun..." (с) Jim Morrison
- ZIna
- я не Зина, я Яна)
- Сообщения: 844
- Зарегистрирован: 07 дек 2006, 18:16
- Пол: женский
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 4 раза
- Контактная информация:
Через С всегда произносила и слышала тоже только так!!!А вот в последнее время слышу и Ш...но лично для меня останеться митсубиси,даже если привильно иначе... 

мы,лисы, действительно делаем нечто подобное-нащупываем тайные струны человека,а потом,когда они найдены,норовим сыграть на них "Полет Валькирий",от которого рушится все здание личности.
