Газета «Новочеркасские ведомости». Выпуск за 29 июля 2003 года

Учеба по немецки

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

10-го июля из Германии в Новочеркасск вернулась группа студентов ЮРГТУ. Две недели будущие специалисты-переводчики провели в городе-побратиме Изерлоне.

Второй год подряд студенты крупнейшего вуза Новочеркасска, получающие дополнительное образование по специальности – “Переводчик в сфере профессиональной коммуникации”, выезжают в Германию для того, чтобы познакомиться с культурой и традициями страны. И, конечно, усовершенствовать свои знания. Поэтому учеба для них продолжается и за границей. Каждый день по четыре часа длились занятия, которые вела первый заместитель бургомистра Изерлона Рената Брунсвикер. Хотя уроки больше походили на дружескую беседу. Как рассказывают ребята, в Германии отношения между учеником и учителем отличаются от наших. Уроки – это скорее дискуссии, интересные и познавательные разговоры, где ученик чувствует себя гораздо свободнее и ведет себя естественнее, не боится высказывать самые разные мнения.

— Например, во время занятий мы ходили по улицам, и даже были на городском рынке – занятия проходили в естественной атмосфере и очень занимательно, — рассказывают студенты.

Ребята из новочеркасской делегации жили в немецких семьях, а это позволило лучше узнать и традиции, и менталитет нации.

— Мы благодарны всем семьям – нас встретили очень гостеприимно и на протяжении этих двух недель мы чувствовали себя как дома.

После занятий студенты посещали выставки, библиотеки. Запомнилась и интересная экскурсия в Кельн – посещение единственного в мире Музея шоколада (где, к огромной радости, обнаружили сладость, произведенную Бабаевской фабрикой). Но особенно поразил своей красотой и величием Кельнский собор.

— По узкой и очень длинной – в 560 ступеней — винтовой лестнице мы поднялись на смотровую площадку, откуда открывается изумительный вид на город и реку Рейн. Не менее интересным стал и Праздник защитника. Его в Изерлоне отмечали четыре дня. Со всего света съехались оркестры – музыка звучала на всех улочках города. Выступали творческие коллективы из разных стран (кстати, был и новочеркасский коллектив “Родник”). Конечно, было много пива и традиционных немецких колбасок. Причем, интересно, что все жители вышли на улицу – праздник объединяет всех горожан, независимо от возраста. Веселые мероприятия закончились ярким и удивительно красивым фейерверком.

Ребят очень поразила немецкая точность – “Когда нам сказали, что по городскому транспорту можно сверять часы, мы не поверили. Оказалось, на самом деле так. Автобусы всегда приходили минута в минуту. А, если случалось ехать с одними и теми же пассажирами, они начинали с нами здороваться – все относились к нам очень приветливо. А еще поразили пустые улицы по вечерам. В 9 часов почти никого не встретишь. Молодежь предпочитает либо собираться в клубах, либо работает”.

— А язык теперь знаете в совершенстве?”

— “В совершенстве его знают только те, кто всю жизнь живут в Германии. Но сможем разговаривать без переводчиков”.

— Визит делегации ЮРГТУ в Изерлон закончился, зато осенью ребята будут встречать гостей из немецкого города в Новочеркасске. Сюда приедет довольно многочисленная группа – знакомиться теперь уже с нашими традициями.

Мечта — не уход от действительности, а средство приблизиться к ней…

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

Если хотите, чтобы вам читал лекции «настоящий» француз,

просто поступайте в ЮРГТУ, в энергетический институт, на одну из теплотехнических специальностей. Вести свой предмет Владислав Алексеевич ЛУКОНИН будет по-русски, но прекрасный французский язык и знаменитые гальские дружелюбие, галантность, остроумие он обязательно продемонстрирует.

Из-за непреходящей любви к этому изумительному языку, на котором только и делать, что объясняться друг другу в любви, Владислав Алексеевич вместе с единомышленниками создал в Новочеркасске Русско- французский культурный центр, идея которого родилась из поразившей его близости двух культур, схожести двух народных характеров, а может быть, и судеб.

— Как случилось, что вы, «технарь», в совершенстве выучили французский язык?

— Мне пришлось читать лекции за рубежом; перед командировкой я должен был выучить французский. Шесть месяцев нас учили на курсах при МГИМО, и хотя я начал с нуля, к концу этого срока владел языком уже более или менее свободно. Учил по необходимости, но потом влюбился в язык: второго такого нет по построению фраз, по мелодике речи…И тогда начал изучать французский с еще большим рвением. Языку лучше учиться в детстве. Ребенку достаточно повторить новое слово пять раз, чтобы оно вошло в свободную речь, а взрослому человеку тридцати лет необходимо для этого триста повторений. Пройдя жесткий отбор, я попал на стажировку во Францию, а уже потом уехал в Алжир. Вот там и началось настоящее испытание знания языка. Читая лекции дома, на родном языке, и видя в глазах студентов непонимание, всегда подберешь другие слова, образы, чтобы объяснить непонятое, а как быть в подобной ситуации за рубежом, когда твой словарный запас ограничен? Но я всячески его развивал. И когда закончился мой срок пребывания в Алжире — семь лет, меня даже попросили поработать два месяца в посольстве синхронным переводчиком — это тяжкий труд.

— Пользовались ли вы преимуществами проживания за рубежом?

— Место моей работы находилось на границе с Марокко, в городе, называемом «жемчужиной» Алжира, Тлемсене: климат сродни кисловодскому, 22 градуса среднегодовая температура. Это обиталище знати и богатых людей Алжира. Я был единственный русский преподаватель. Мы с женой много путешествовали, и это способствовало развитию живого французского языка. Никто не чинил никаких препятствий. Пограничники удивлялись, лишь увидев российский общегражданский зарубежный паспорт.

— Какой метод изучения языка, по вашему мнению, самый эффективный?

— Самая эффективная методика — это выучить наизусть несколько десятков клише-блоков, пусть даже не зная грамматики, не понимая, по каким законам языка построены фразы, и выйти «в жизнь». Когда новичок начинает разговаривать с носителем языка, и видит, что его понимают, у него появляется кураж, и тогда обучение идет как по-накатанному. Самое сложное — воспринимать на слух. А говорить можно и неграмотно, вас все равно поймут. Многие так и не могут заговорить, опасаясь показаться смешными. Нужно не бояться, а говорить, эта методика всегда принесет успех. Она такая же верная, как и та, по которой ребенок учится говорить на родном языке.

— Спасибо за совет. А как родилась идея Русско-Французского культурного центра?

— Я глубоко убежден в родстве и единстве русской и французской культур. Не зря же российская творческая интеллигенция, потеряв возможность жить и творить на родине, устраивалась и уютно чувствовала себя в Париже. Лучшие умы Франции проявляли глубокий интерес к России. Дюма путешествовал по России и написал роман… Бальзак несколько раз бывал в России. Проспер Мериме изучал русский язык и написал роман-исследование о русских государях. У Ромена Роллана была русская жена. Одна из жен Пикассо была русская балерина. Тургенев нашел во Франции обиталище, чему причиной была его любовь к француженке Полине Виардо. Марк Шагал обрел в Париже вторую родину. Но, когда задумывался наш Центр, не было уверенности, что в век телевидения и Интернета наши камерные встречи и спектакли привлекут новочеркасскую избалованную публику. К счастью, сохранился интерес к живому человеческому слову. Многочисленные французские делегации, посещавшие наш Центр, выражают восхищение качеством спектаклей, выбором тем, интересом зрителей и атмосферой праздника, царящей во время спектакля, поражаются энтузиазму в нашей среде…. А особенно я горжусь, что в зрительской аудитории много молодежи. Мне понравилось высказывание работника правоохранительных органов после нашего спектакля: «мы привыкли работать в такой среде, что увидеть нормальных молодых людей значило понять, что такие есть…»

— При вашей занятости — заведуете кафедрой, читаете лекции, пишете докторскую, начинаете обучение студентов по новой специальности, что вы сами-то в этом находите?

— Это эмоциональная отдушина. Кроме того, что просто греет душу, я считаю себя ответственным преподнести студентам жизнь во всей ее многогранности и приглашаю их на наши заседания. Не все откликаются, но те, кто приходит, остаются довольны. И всем рассказывают.

— Вы любите свою работу?

— Я очень люблю своих студентов, поэтому и работа мне очень нравится. Сейчас, как и всем преподавателям, мне приходится переживать финансовые трудности. Во Франции, например, преподаватель моей квалификации получает шесть тысяч долларов в месяц, я — сто долларов. Никому, кроме русских, бывших советских преподавателей, непонятно, как можно работать в таких условиях.

— Каким должен быть в вашем понимании преподаватель?

— Преподаватель — это образец, на который равняются. Он должен быть безупречен с точки зрения внешнего облика. Например, он должен быть элегантно одет. Но в действительности наши преподаватели одеваются по принципу «этому костюму сто лет, а он все еще как новый». А преподаватель — это артист, и каждая лекция — спектакль. Но какой же артист без восхищения публики! У нас это не принято, но французы, например, если понравилась лекция, встают и аплодируют. Если я чувствую, что моя лекция, мой предмет вызвали интерес, ухожу тоже как со сцены — опустошенный, но счастливый. Это стимул к тому, чтобы еще лучше подготовиться к лекции. В нашей среде много таких преподавателей. Благодаря им и существует высшее образование в России.

— Иначе не объяснишь, как за такие деньги можно работать с таким блеском.. Почему вы выбрали такую специальность — теплотехника?

— Посоветовался с другом. Сдал экзамены на «отлично». Родители не ездили со мной, не были настолько обеспечены. Закончил с красным дипломом и поступил в аспирантуру. Защищал диссертацию по интенсификации теплообмена в Энергетическом институте в Москве.

— Как ваша семья чувствовала себя за границей?

— Детей тогда брать с собой не разрешали, им было негде учиться, но я упросил, сказав, что буду преподавать все школьные предметы сам, и сын поехал с нами. Моя жена — преподаватель музыки, одна из немногих с высшим музыкальным образованием. В Новочеркасске она вела в школе «триединые» уроки, соединяя танец, музыку и живопись, дающие цельное впечатление об искусстве, как три сестры, рассказывающие об одном и том же, каждая по своему. Готовясь к уроку, Наташа подбирала картину, музыкальное произведение и танец на одну и ту же тему, и я ей с удовольствием в этом помогал. В Алжире она не работала, но много вязала по журналам, их было там к ее восторгу очень много, потому что французы и вообще европейцы очень ценят именно ручную работу.

— А какое впечатление на вас произвели французские женщины и чем они отличаются от русских?

— Воспитанные в условиях рыночной экономики, они не паникуют и не делают трагедии, если теряют работу, и смену деятельности не считают концом жизни. Наша знакомая француженка в 54 года потеряла рабочее место. Что делать? Она начинает заниматься керамикой, чем не увлекалась никогда, и у нее получается, она ваяет горшки и участвует в выставках, становится лауреатом различных премий, у нее покупают ее изделия… Французская женщина не зависит от возраста. Активная, водит машину, всем интересуется, посещает ночные клубы… У нас в 40 лет принято записывать себя в бабушки и одеваться соответственно, француженка в 80 лет надевает розовую юбку, и это ни у кого не вызывает усмешек… Мы и наши женщины заряжены на работу, французы и их женщины — на получение удовольствия. Каждый вечер у них встреча с друзьями, поход в ресторан — ни одного дня без события, знаменательного для души. Там нет понятия «возрастная категория»: от 18 до 80 лет все общаются в одной компании, интересы и взгляды совпадают, потому что есть общее — заряженность на жизнь. Французская женщина всегда остается женщиной и никогда не перестает быть кокеткой, поэтому она нравится себе, нравится окружающим и никто никогда не считает, сколько там ей лет… Француженки не то чтобы как-то особенно красивы, но как подают себя! Там знают в этом толк…

— Из какой вы семьи?

— Я из династии военных, первый гражданский среди них. Отец был чекистом. Мой родной старший брат — генерал. Я пошел по совсем другой стезе, и, оценивая свой путь, не могу сказать, что это плохо.

— Удачная каръера?

— Да нет, заведование кафедрой — не апофеоз, а скорее, труд общения с людьми, практическая психология, умение прощать недостатки…. А мама была домохозяйка. Она посвятила себя нам, двум своим сыновьям. Брат тоже был отличником в школе. Она сделала для нас все, что могла, старалась, чтобы у нас не было проблем, ну и, конечно, во всем себе отказывала…

— А это не портит детей?

— Мама создала нам наилучшие условия для старта. В дальнейшем свои шаги мы старались делать самостоятельно. Мы были избалованы не материально, а вниманием. Мама прожила до 90 лет. Нам сейчас ее очень не хватает.

— Вы преподаете больше тридцати лет. Наверняка у вас есть собственные методики…

— Как правило, студенты учат предмет в процессе сессии, давая себе обещание в новом семестре начать новую жизнь, чтобы опять не устроить себе кошмар во время сессии. Но, когда начинается семестр, они находят тысячу причин не начинать «новую жизнь», и история повторяется. Так было раньше, так и теперь. Я занимался проблемой качества знаний, и нашел два средства его улучшить. Первое — обучение студентов целевого направления на полувечернем отделении: утром работа по специальности, вечером — занятия. Проблем с дисциплиной не существовало: уставали так, что мертвые падали на койки в общежитии. Второе: учитывая тот факт, что сумма знаний возрастает в период сессии, а затем падает, я, чтобы сохранить сессионный феномен, почаще устраивал контрольные как аналог сессии, и график приобретения знаний студентами вместо параболы стал напоминать синусоиду.

— Какие козыри вы используете, уговаривая студентов хорошо учиться?

— Я, как и любой преподаватель, рассказываю, чем хороша наша специальность в реальной жизни. Потом предлагаю тестовое задание по фундаментальной подготовке и культурным запросам и анализирую, осознанным или случайным был выбор профессии. Затем привожу первый свой сокрушительный довод: у меня есть статистика, чем занимаются наши выпускники. Второй довод: данные о том, кто как трудоустроился в зависимости оттого, кто как учился. Например, чтобы устроиться на работу в московскую фирму, наш выпускник предъявил свою научную работу на тему, профильную для этой организации, и победил в конкурсе. Таким образом идея хорошо учиться воспринимается студентами как своя собственная…

— Как вы строите взаимоотношения со студентами?

— Моя твердая убежденность — между преподавателем и студентом нет барьера: «Мы с вами друзья, а не в окопах сидим друг против друга. Я просто должен передать вам знания в наиболее доступной форме, а вы должны ими овладеть». Я прощаю студентам их маленькие слабости, включаю их в свой круг общения… Студент может раскрыть себя только в благожелательной обстановке……

— А с собственными детьми?

— Я противник нотаций и наказаний. Есть две точки зрения на воспитание: дети — это чистый лист, на котором пишем, что хотим; и еще — дети рождаются с определенным генным набором, и родительская задача — лишнее зачеркнуть… Но вот наши дети: с равным генным набором, оба выросли хорошими людьми, однако дочь — суперответственный человек, а сын, отзывчивый до безобразия, может слова своего и не сдержать. Правда, как раз ответственным людям и живется гораздо труднее…

Фото из семейного альбома

Взрывное устройство обезврежено

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

Сразу успокоим читателей: речь в данном случае, к счастью, идет не о готовившемся террористическом акте. Скорее, о бытовой небрежности некоторых граждан, использующих взрывчатые вещества для своих, «бытовых» надобностей. Хотя последствия могли, конечно, быть не из приятных…

В пятницу, 25-го июля, наряд ГАИ, проводивший обычное патрулирование района НЭЗа, а точнее, проезда к улице Трамвайной, делая на своем автомобиле разворот на пустыре, обратил внимание на бесхозный полиэтиленовый пакет возле гаража. Казалось бы, что тут странного — пакет как пакет, мало ли их валяется? Но дело в том, что выглядел он несколько настораживающе: слишком уж добротный, такие обычно не выбрасывают; к тому же в нем явно что-то находилось. Словом, проявив похвальную бдительность, стражи дорожного порядка решили полюбопытствовать, узнать содержимое пакета. Раскрыв его, они увидели кольцо как будто от гранаты и какие-то провода. Решив не искушать судьбу и следуя инструкции, гаишники сообщили о подозрительной находке в дежурную часть УВД Новочеркасска. Вскоре прибыло подкрепление — специалисты-взрывники из ОМОНа.

— Вероятнее всего, устройство, состоявшее из тротиловой двухсотграммовой шашки и вставленного в него запала УЗРГМ, прикрученного для верности скотчем, и электропроводов, — прокомментировал для «В» происшествие 1-й зам. начальника УВД города, руководитель криминальной милиции полковник Николай Пикалов, — предназначалось для рыболовных надобностей. К тому же неподалеку река, поэтому эта версия нам кажется наиболее правдоподобной. Есть и еще один нюанс: слишком уж непрофессиональное сооружение этого приспособления. Но опасность все-таки была. А если бы, к примеру, пакетом — не дай Бог, конечно, — заинтересовались дети? Что было бы тогда?..

Хроника «пикирующей» фуры…А ведь предупреждали: будьте осторожнее на спуске

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

24 июля в течение нескольких часов на спуске Герцена до самого Хотунка образовалась гигантская пробка. Многие из тех, кто спешил с работы домой — в поселки, микрорайоны, — были вынуждены ждать, пока на трассе будут ликвидированы последствия крупной аварии.

В начале восьмого вечера по дороге стал спускаться автопоезд — два груженых пивом и сцепленных между собой «КаМАЗа» с прицепом. Асфальт был мокрым и скользким после прошедшего незадолго до этого дождя. Но почему-то водители решили рисковать. В результате, едва миновав арку, водитель фуры не справился с управлением; прицеп «повело» и он опрокинулся, потащив за собой грузовики. Гигантская сцепка крутнулась на шоссе и столкнулась с двумя легковыми автомобилями — «шестеркой» и «девяткой».

Результат аварии — три человека получили серьезнейшие травмы. Водитель «КаМАЗа» доставлен в больницу с проломом черепа, пассажирка и водитель ВАЗ-21093 госпитализированы с закрытыми черепно-мозговыми травмами; врачи диагностировали у семнадцатилетней девушки, помимо сотрясения, еще и перелом шейных позвонков.

Водители, уступайте дорогу пожарным!

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

В «В» поступила информация еще об одном дорожно-транспортном происшествии — из тех, что относят к категории «непростых». На пересечении проспекта Ермака с улицей Комитетской произошло столкновение пожарной машины и грузового «ГАЗа».

Как нам удалось выяснить на месте происшествия (ударившиеся машины к тому времени растащили в сторону, освободив проезжую часть), события развивались следующим образом. Два автомобиля пожарной охраны с включенными мигалками и сиренами ехали по поступившему вызову на пожар. Зеленый свет светофора на их пути (на перекрестке Ермака — Комитетская) уже моргал, предупреждая водителей о предстоящем переключении на красный. Но, по правилам, при включенных системах оповещения пожарные, «скорая помощь», милиция и остальные службы экстренной помощи имеют преимущественное право проезда перед другим транспортом. В это время по Комитетской в сторону ул. Фрунзе на перекресток выехал грузовик. Дальнейшее развитие ситуации нам прокомментировали очевидцы:

— Он остановился, пропустив первую «пожарку», но потом почему-то рванул вперед, прямо на вторую машину. Непонятно, то ли не видел, то ли не среагировал…

Пострадавших в этой аварии, к счастью, нет, но оба автомобиля получили довольно серьезные повреждения. Однако здесь вступает в действие еще один фактор: пожарные спешили на место возгорания. И если бы не оперативность других подразделений, все могло окончиться гораздо более трагично.

Люби и знай свой город!

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

Приближается знаменательная дата в жизни нашего города — 250-лет со дня рождения его основателя — атамана

М.И. Платова. В канун юбилея наша газета проводит тематическую викторину «Люби и знай свой город!».

Ответы на вопросы викторины направляйте письменно в адрес редакции: ул. Думенко, 10, с пометкой: «Викторина».

Приниматься к участию в викторине будут письма, присланные или принесенные в редакцию до 18 августа.

Желаем вам успеха и ждем ответов!

(Продолжение. Начало в № 29 )

7. Кто из живших в Новочеркасске создал проект первого в мире

летательного аппарата?

8. Что было на месте пятиэтажного дома, в котором позже

разместился кинотеатр «Пионер»?

9. Где размещалось турецкое консульство?

10. Какой балерине посвятил свои строки Н.А. Некрасов?

11. Кто из жителей Новочеркасска пел с Шаляпиным и где жил?

(Продолжение следует.)

вот НЕпарадный подъезд…

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

Пожалуй, если бы классик отечественной литературы жил в наше время, его «Размышления у парадного подъезда» начинались так. Поскольку настоящие парадные уходят в прошлое. А современные вернее будет назвать черным выходом. Осыпавшаяся штукатурка, облупившиеся стены, разводы на потолках от дождевой воды…

Эта картина знакома почти каждому. Наверное, каждый второй житель города стремится побыстрее сбежать вниз по лестнице, от двери — на улицу. Потому что неприятно, а зачастую просто противно заходить в собственный подъезд. И по хорошей русской традиции остается только искать виноватых. Как правило, пеняют на коммунальные службы. Именно они должны следить за порядком в подъездах, вовремя делать ремонт, вставлять выбитые стекла, красить стены.

По мере возможностей и наличии средств коммунальные службы эти работы выполняют. По заявлению жильцов предприятия жилищно-коммунального хозяйства производят ремонт — текущий и капитальный. Правда, происходит это не сразу — некоторое время придется подождать — не хватает средств и рабочих рук, поскольку в городе практически каждый подъезд нуждается в ремонте. И, хотя уборка подъездов тоже входит в перечень техобслуживания, на нее просто не остается средств. Поэтому соблюдение чистоты и порядка в подъезде ложится на плечи самих жильцов.

Кто-то предпочитает сам еженедельно вымывать собственный этаж (правда, сегодня таких людей осталось совсем мало). Другие нанимают за небольшую сумму (15-20 рублей с квартиры в месяц) уборщиц.

Но часто бывает «обратный» эффект — я плачу за уборку — могу и насорить. И появляются на лестничных площадках бумажки и окурки, строительный мусор. А чего стоит творчество местных поэтов-самородков, не нашедших лучшего способа обнародовать свои произведения, кроме как исписать ими стены около двери в собственную квартиру?

Думаю, ни у одного предприятия не хватит денег на постоянный ремонт подъездов, пока отношение к ним будет как к местам общего пользования, за порядок в котором отвечает «кто угодно, только не я».

На состояние подъездов влияют условия эксплуатации, климат, конструкция всего здания. Но самый большой ущерб все же наносят сами жильцы. Мусорят, разбивают окна, срывают покрытия с перил, выкручивают лампочки. Отдельная «головная боль» ремонтных служб — лифты. Во что только не превращают их несознательные жильцы!

В одном из писем, пришедших в редакцию, наша читательница Нина Викторовна Бондарева предлагает другой выход. «Домоуправления с целью наведения чистоты и порядка в подъездах домов должны выделить человека, который ежемесячно делал бы обход домов, своей территории и привлекал бы нерадивых жителей к ответственности — штрафовал».

Может, тогда наши подъезды хоть отдаленно станут напоминать парадные.

Хотя даже мы можем жить в чистоте. Наглядный пример — один из подъездов в доме № 61-а по улице Комитетской. В обычном подъезде обычного пятиэтажного дома не просто идеальная чистота и порядок, но даже на окнах висят занавески. И ни у кого даже рука не поднимается написать что-нибудь на стене или бросить окурок. Просто люди, живущие здесь, понимают, что подъезд — это часть их дома и порядок в нем никто, кроме них самих, соблюдать не будет.

Фото автора

Резерв для высшей школы

Выпуск от 29 июля 2003 | КомментарииПрокомментируй!

НОВОЧЕРКАССК ПРИНЯТО СЧИТАТЬ ГОРОДОМ СТУДЕНТОВ И ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТАК. КАЖДЫЙ ДЕСЯТЫЙ ЕГО ЖИТЕЛЬ ОБУЧАЕТСЯ В ОДНОМ ИЗ ЧЕТЫРЁХ ВУЗОВ — ЮРГТУ, НГМА, НВИС ИЛИ ДГАУ. (ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ, БАЗИРУЮЩИЙСЯ НА ЗЕМЛЯХ ОКТЯБРЬСКОГО СЕЛЬСКОГО РАЙОНА, ТОЖЕ МОЖНО СЧИТАТЬ ВУЗОМ НОВОЧЕРКАССКИМ.) ОДНАКО НАШ ГОРОД МОЖНО НАЗВАТЬ ЕЩЁ И ГОРОДОМ АСПИРАНТОВ. ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ПРИ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ И НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ЗАВЕДЕНИЯХ

У НАС ПОЛУЧАЮТ БОЛЕЕ 1000 ГОРОЖАН. «ПЛОТНОСТЬ» АСПИРАНТОВ В НАШЕМ ГОРОДЕ

В 5 РАЗ ПРЕВЫШАЕТ ОБЩЕРОССИЙСКИЙ ПОКАЗАТЕЛЬ.

— Это яркое подтверждение успешной работы учебно-научно-образовательного комплекса нашего города, — говорит проректор по научной работе НГМА, доктор технических наук, профессор, Виктор Алексеевич Волосухин, — у нас ведётся подготовка по всем направлениям — даётся высшее профессиональное образование, готовятся аспиранты и докторанты. Далеко не в каждом городе, по масштабу сравнимому с Новочеркасском, можно обнаружить такой комплекс. Во многом это объясняется тем, что из 3000 научно-педагогических сотрудников вузов, 200 имеют степень доктора, а 2000 — кандидата наук.

— Много это или мало?

— Это показатель неплохой, но все же недостаточный. Дело в том, что наш город готовит учебно-педагогические кадры не только для себя, но и для учебных заведений всего Южного Федерального округа. А потребности только наших вузов достаточно велики. Состав сотрудников, имеющих степень кандидата наук, за 20 лет обновляется на 70-80%, докторов — на 80-90%. Получается, что аспирантов мы готовим как раз по потребностям наших вузов (три сотни человек ежегодно), а докторов — вдвое меньше, чем необходимо, только 20 человек. Вместе с тем, необходимо отметить, что желающих обучаться в аспирантурах и докторантурах у нас немало. Конкурс, в среднем, 2-3 человека на место.

— Аспирантуры открыты при всех вузах?

— Аспирантуры работают в ЮРГТУ, НГМА, ДГАУ и трех научно-исследовательских институтах: Российском НИИ проблем мелиорации, НИИ виноградарства и виноделия, НИИ электровозостроения. (В последних численность аспирантов небольшая.) Докторантуры есть только при вузах. В ЮРГТУ обучение аспирантов производится по 8 отраслям наук и по 56 специальностям. В докторантуре там 19 специальностей по 3 отраслям знаний. У нас, в НГМА, для аспирантов 17 специальностей по 7 направлениям, в докторантуре 3 отрасли и столько же специальностей. В аспирантуре ДГАУ — 24 специальности по 5 направлениям, и в докторантуре — одна отрасль. Обучаться можно как очно, так и заочно.

— Выходит, что с получением диплома о высшем образовании необходимость в пополнении багажа знаний не отпадает?

— По закону раз в пять лет специалист с высшим образованием обязан повышать свой уровень знаний, ведь наука не стоит на месте и время диктует всё новые требования. Один из путей повышение квалификации — обучение в аспирантуре, или докторантуре. Есть, конечно, и более короткий путь — курсы повышения квалификации специалистов, рассчитанные на разное число учебных часов, но аспирантура — это, конечно, намного более серьёзный уровень подготовки, чем любые курсы и даже институты повышения квалификации. Здесь на очной форме обучения будущий кандидат наук учится 3, а на заочной — 4 года. Прежде, чем поступить, необходимо сдать ещё и экзамены. Затем — учиться и параллельно работать над диссертацией, под руководством научного руководителя. В итоге предстоит успешно защитить свой труд. Аналогичная ситуация и с докторантурой, только там перед поступлением надо представить определённый объём своих научных работ. Это, конечно, очень упрощённая схема. Более подробно обо всём можно узнать в электронной версии справочника для поступающих в аспирантуру и докторантуру, который есть у нас в академии.

— Получается — «век живи — век учись»?

— Да, это необходимое условие деятельности специалиста в любой из областей знаний. Даже доктор наук обязан постоянно повышать свой уровень, только там это происходит в соответствующей его рангу научной школе. Есть еще одна форма повышения квалификации — практика соискательства. Здесь идёт обучение специалистов-практиков без отрыва от производства, тех, которые заняты работой на предприятиях. Практики так же держат вступительные экзамены, к ним прикрепляются научные руководители, они обязаны сдать определённые предметы по курсам обучения и подготовить диссертацию. В последнее время мы становимся свидетелями того, что возвращается былой престиж научной степени, и востребованность докторов и кандидатов наук постоянно остаётся высокой.

— И в плане трудоустройства?

— Конечно. Специалист, обладающий учёной степенью, будет нужен всегда. И в производственной сфере, и, тем более, у нас в научно-педагогической. Дело в том, что в лицензии, которая выдаётся каждому вузу, четко прописаны определённые требования к составу его профессорско-преподавательского состава: не менее 60% из них должны иметь учёную степень, и в том числе — 10% должно быть докторов наук и профессоров. Если это требование не выполняется, то вуз может быть переведён в более низкий ранг: университет может стать академией, академия — институтом. Или может быть закрыта какая-либо отрасль обучения, если там не исполняются лицензионные требования. Раз в пять лет каждый вуз проходит аттестацию и аккредитацию, подтверждает свой статус. Проверяется не только вуз в целом, но и каждая специальность — насколько состав преподавателей способен дать студентам необходимый уровень образования. Этот аспект является очень важным для каждого учебного заведения, вот почему в каждом вузе стараются удержать способных студентов на кафедрах, вот почему мы кровно заинтересованы в том, чтобы число аспирантов и докторантов, а затем кандидатов и докторов наук постоянно пополнялось. У нас в НГМА прием заявлений идёт до 7 сентября, и вступительные экзамены начинаются через неделю. В других вузах — свой график.

— И последнее. Сколько мест для обучения в аспирантуре при вузах существует в нашем городе?

— Согласно государственному заказу, для каждого вуза существует своя квота бюджетных мест. У нас в академии — их 50. Ещё 10 аспирантов мы имеем право принять на внебюджетные места. Поэтому, я порекомендовал бы, учитывая существующий конкурс, тем, кто решил поступать в аспирантуру, тем, кто решил идти по пути самосовершенствования в науке, серьёзно подготовиться к сдаче экзаменов. Времени для этого у них ещё достаточно.

на день позже